巻頭前に戻る
となりは何を喰ふ人ぞ 編集後記

翻訳フォーラム散策ガイド

翻訳フォーラム散策ガイド

このコーナーでは、FHONYAKUのホカホカの話題を独断と偏見でピックアップします。また、お役に立つ会議室を少しずつご紹介していきます。「アペリティフ」もどうぞよろしく(^^)。

最近のめだま

なかなか情報が得られないのが経済・金融関係の勉強方法。卵部屋に、向上心をかきたてられる超おすすめスレッドがあります。
[→エントリー館第14会議室(翻訳者の卵のために)発言番号3613番より]
保育園利用、子どもから見た親の仕事、子どもの病気やご近所づきあいの話題が出ています。お料理や家事のテクニックなどもお待ちしています。
[→エントリー館第6会議室(子どもと家事と翻訳と)]
ますます好評なBuckyeさんの「2足の草鞋の履き方講座」。最近は、受注の仕方や仕事の断り方など。当サイトにも掲載されています。
[アドバンスメント館第13会議室(翻訳JOB応援会議室)]

--会議室ごとのタイトルインデックスはHNNニュースに--

お部屋案内

◇電子文具・手取り足取り◇ エントリー館第13会議室

翻訳のお仕事をするためには、翻訳技術の他に、コンピュータのハードディスクや周辺機器の環境、辞書などのソフト、ファイルの圧縮解凍など、なければ困る大事な大事な要素がたくさんありますよね。ここ「電子文具のお部屋」では、いつも色々な話題が発生します。たとえば、新しい辞書や紙の辞書がCD-ROM化されるというような場合、いち早く発売の情報や使用の感想が寄せられます。ここ最近の大きな話題は、翻訳者必携の「ランダムハウス」のCD-ROMに関する話題でした。その他、百科事典、ワープロの文字色と背景色、スキャナーの購入、HDDのパーティションの話題などでにぎわいました。

翻訳に関わる人に共通の関心事が扱われているこの会議室を定期的にチェックしていれば、有益な情報が必ず手に入ると思います。

最近のアペリティフ

翻訳フォーラムアドバンスメント館のフリートーク部屋「アペリティフ」では、色々な話題をお待ちしています。ごく日常の話題や悩み、趣味のお話、近況報告、悩み相談というほどではない仕事上のちょっとしたつぶやき、自己紹介など、広く受け付けています。

フォーラム全体の自己紹介部屋→エントリー館第1会議室
エントリー館のフリートーク部屋→第3会議室「夢の島」

となりは何を喰ふ人ぞ 編集後記
巻頭前に戻る