巻頭前に戻る
となりは何を喰ふ人ぞ 編集後記

翻訳フォーラム散策ガイド

翻訳フォーラム散策ガイド

このコーナーでは、FHONYAKUのホカホカの話題を独断と偏見でピックアップします。また、お役に立つ会議室を少しずつご紹介していきます。「アペリティフ」もどうぞよろしく(^^)。

最近のめだま

兼業じゃなくても必見の翻訳会社へのアプローチ方法とトライアル受の秘訣 〜「Buckeye さんの二足の草鞋の履き方講座」
(→アドバンスメント館第13 発言番号1121〜、1149〜/当サイトにも転載)
新設!「結婚・妊娠・育児、家事・家庭のあれこれ」を扱った会議室オープン。仕事や勉強との関わりについて語りあいましょう。
(→エントリー館第○会議室にて年初めより)
日外アソシエーツ「実用英語大辞典」の海野さんご夫妻を交えた座談会進行中。
(→アドバンスメント館第18会議室[書き込みはライター限定])
まもなく1999年度の登録が始まります 〜 「翻訳者データベース」ガイドライン&フォーマット発表に注目(1月中)
(→アドバンスメント館第15会議室)

--会議室ごとのタイトルインデックスはHNNニュースに--

お部屋案内

※翻訳フォーラムは「英語の翻訳」だけではありません(^^)※

英語以外の言語のお部屋

★諸言語−Multilinguist(アドバンスメント館第6会議室)

様々な言語の方たちが集まり、困った問題を解決しあっています。英語の翻訳の中にちょっと出てくる知らない言語についても、こちらでたずねてみてはいかがでしょう。

通訳のお部屋

★現場から勉強机から〜通訳とは(アドバンスメント館第12会議室)

通訳を扱う場所は意外と少ないかもしれません。ここでは、プロの通訳者の方の現場のお話がきけたり、学習方法や学校についての情報交換ができます。

※姉妹フォーラムがあります※
文芸翻訳の学習・自己研鑽

★文芸翻訳フォーラム

ミステリ、児童文学、ノンフィクション・・・というふうに、ジャンル別のクラブがいくつかあります。やまねこ翻訳クラブが大盛況。

アペリティフ

最近の話題は、通信料金節約の秘訣や、日常的に使う語学力のキープについて、そしてクリスマスにふさわしいシュトーレンのお話などが盛況でした。問題提起していただいた東西南北の話題は専門会議室へとお引っ越し。自己紹介もたくさんいただきました(^^)。

フォーラム全体の自己紹介部屋→エントリー館第1会議室
エントリー館のフリートーク部屋→第3会議室「夢の島」

となりは何を喰ふ人ぞ 編集後記
巻頭前に戻る