前のファイル = 記号 ← 英語不明 → 次のファイル = A(1)

目次に戻る

【#Unknown】 = 【#Unknown】
和訳日本規格協会
解説ISO, ANSI (米), DIN (独), BS (英), JIS (日), OSI 実装規約の資料入手先。
問い合わせ
	107 東京都港区赤坂 4-1-24日本規格協会
	Tel : 03-3583-8001
区分組織名称
関連#ISO,#ANSI,#DIN,#BS,#JIS,#OSI
top of file BACK

【#Unknown】 = 【#Unknown】
和訳新日本 ITU 協会
解説CCITT 勧告, ITU 勧告の資料入手先。
問い合わせ
	財団法人日本ITU協会
	〒101-0044
	千代田区鍛冶町1-8-6 神田KSビル3階
	電話:03-5207-5711(代表)
	Fax :03-5207-5731
	http://www.ituaj.jp/
区分組織名称
関連#CCITT,#ITU

top of file BACK

【#Unknown】 = 【#Unknown】
和訳フォーバル・クリエーティブ
解説RFC (Request For Comments) の資料入手先。
問い合わせ
	113 東京都文京区本郷 3-27-12 フォーバル・クリエーティブ
	Tel : 03-5800-2831
区分組織名称
関連#RFC,#TCP/IP,#INTERNET

top of file BACK

【#Unknown】
和訳ディゾルブ
解説消えていく画像に重なりながら、別の画像が現れる画像の切り替え方法。
区分EFFECT
関連#VIDEO,#EFFECT

top of file BACK

【#Unknown】 = 【#Unknown】
和訳ビーコン・フレーム
解説トークン消滅を検出した時に、ノードが送出するフレーム。
関連#FDDI,#LAN,#FRAME

top of file BACK

【#Unknown】 = 【#Unknown】
和訳フレーミング・エラー
解説FDDI 規格に定められたフレーム・フォーマットに適合しないフレームを受信した場合のエラー。
関連#FDDI,#LAN,#FRAME

top of file BACK

【#Unknown】 = 【#Unknown】
和訳(株)日本経営科学研究所
解説情報処理業界関連書籍 (コンピュータノートなど) 販売。
問い合わせ・連絡先
	〒107 東京都港区南青山 4-18-3 秀和レジデンス 309号
	Tel : 03-3401-3110
区分組織名称,企業名称

top of file BACK

【#Unknown】 = 【#Unknown】
和訳テクノトリオ株式会社
解説高速 VAX/VMS コプロセッサをリリース。Micro VAX を最大 350 倍にスピードアップする。
	問い合わせ先
	〒169 東京都新宿区百人町 1-22-1 NSKビル テクノトリオ(株)
	Tel : 03-3369-9120
	Fax : 03-3369-9071(1994/01 現在)
区分組織名称,企業名称
関連#VAX,#VMS,#HARDWARE

top of file BACK

【#Unknown】 = 【#Unknown】
和訳松下コンピュータシステム株式会社
解説SPARC CPU を搭載したマルチプロセッサ・サーバマシン Solbourne シリーズをリリース。SunOS 4.1.2 相当のマルチ・プロセシング OS MP 4.1B によって Sun4.1.2 とバイナリ互換で、CPU 数に比例した性能向上を実現する。Solbourne は、米国 Solbourne Computer 社の商標。
問い合わせ先
[東京]
	Tel : 03-5250-2141
	Fax : 03-5250-2149
[大阪]
	Tel : 06-881-0650
	Fax : 06-881-0680(1994/01 現在)
区分組織名称,企業名称
関連#PANASONIC,#WS,#SPARC,#SUN,#SOLBOURNE

top of file BACK

【#Unknown】 = 【#Unknown】
和訳NTT情報開発株式会社
解説タウンページ (職業別電話帳) をデータベースとして提供する。1,100 万件以上の企業データから希望に応じた業種・地域を指定することもできる。データは磁気媒体で提供される。2 ケ月毎のデータ更新も要望に応じて可能。NTT 販売総代理店。
問い合わせ先
[東京]
	103 東京都中央区日本橋堀留町 1-5-7 ユービル NTT 情報開発株式会社
	Tel : 03-3662-0151
[大阪]
	Tel : 06-375-3517
区分組織名称,企業名称
関連#NTT,#TOWNPAGE,#DATABASE

top of file BACK

【#Unknown】 = 【#Unknown】
和訳株式会社コジマ
解説各種タック・シール、ラベルなどのストック製品販売。オーダー可能。
問い合わせ先
	160 東京都新宿区西新宿 1-14-3 株式会社コジマ  シール印刷
	Tel : 03-3343-5545 (代表)
	Fax : 03-3343-5540(1994/01 現在)
区分組織名称,企業名称
関連#PRINT,#SHEET

top of file BACK

【#Unknown】 = 【#Unknown】
和訳蝶理情報システム株式会社
解説国産メインフレームに TCP/IP 経由で MS-Windows マシンを接続し、日本語オンライン端末環境を実現するためのエミュレーター・ソフトを開発・販売。メインフレームは、FACOM (富士通)、IBM (IBM)、HITAC (日立) をサポート。TCPLINK シリーズ。TCPLINK シリーズは、多重 LU (Logical Unit) 機能をサポートし、最大 6 LU を同時に動作させることで、複数の画面を開くことができる。
区分組織名称,企業名称
関連#MAINFRAME,#TCP/IP,#LU,#FACOM,#IBM,#HITAC

top of file BACK

【#Unknown】 = 【#Unknown】
和訳コンピュータ・ダイナミクス株式会社
解説DEC,SUN,HP の周辺機器専門メーカー。完璧な設置サービス、フィールド・メンテナンス・サービスを提供。
問い合わせ先
	〒169 東京都新宿区百人町 1-21-23 コンピュータ・ダイナミクス(株)
	Tel : 03-3366-9741
	Fax : 03-3366-9800/9494(1994/01 現在)
区分組織名称,企業名称
関連#CD,#HARDWARE,#DEC,#SUN,#HP

top of file BACK

【#Unknown】 = 【#Unknown】
和訳イニシエータ
解説他の SCSI デバイスに対し、オペレーションの実行を要求する SCSI デバイス。
関連#SCSI

top of file BACK

【#Unknown】 = 【#Unknown】
和訳キャノニカル方式
解説回線に送られる MAC アドレスのビット列を 6 バイトで表現する時、先頭バイトの最下位ビットから格納した表現方式。TCP/IP における MAC アドレスは全てキャノニカル形式。
関連#通信,#LAN,#MAC,#TCP/IP

top of file BACK

【#Unknown】 = 【#Unknown】
和訳非キャノニカル方式
解説回線に送られる MAC アドレスのビット列を 6 バイトで表現する時、先頭バイトの最上位ビットから格納した表現方式。トークン・リングにおける MAC アドレスは全て非キャノニカル形式
関連#通信,#LAN,#MAC,#TR

top of file BACK

【#Unknown】 = 【#Unknown】
和訳半田剣一
解説NEmacs の開発者。
区分人名
関連#NEmacs,#EDITOR,#GNU,#JAPAN

top of file BACK

【#Unknown】
和訳アンディ・ベクトルシャイム
解説SUN SPARC station の開発者。米国サン・マイクロシステムズ社の技術担当副社長。(1993/06)
区分人名

top of file BACK

【#Unknown】
和訳ガイ・トリブル
解説元 NeXTSTEP 開発者。米国サン・マイクロシステムズ社エンド・ユーザー・ソフトウェア担当副社長。(1993/06)
区分人名

top of file BACK

前のファイル = 記号 ← 英語不明 → 次のファイル = A(1)

目次に戻る