| トップページ | リンク集の目次 |
| [その他(ソフトウェア等)]←[会員のホームページ]→[新しいリンク] |

ハンドル(読み)の五十音順【ア カ サ タ ナ ハ マ ヤ ラ ワ】
| 翻訳フォーラム会員の皆さん。「翻訳に役立つリンク集」から、あなたのホームページへもリンクしませんか? このセクションは、翻訳フォーラム会員の素顔を紹介するという情報的視点で編集しています。 リンク集への掲載を御希望のかたは、アドバンスメント館・第16会議室、会員ホームページ更新情報掲示板、またはメール(mailto:webmaster@fhonyaku.jp)で、URL、タイトル、翻訳フォーラムでのハンドルをお知らせください。1行程度の内容紹介もどうぞ。(ただし営業広告的な扱いはできませんのでご了承ください) |
米国の翻訳会社。英語から主要ヨーロッパ言語・日本語・韓・北京語を翻訳
アメリカでの留学生活を終えて帰国しました。翻訳者としての仕事再開です。日記、BBSなど。
ワインや犬の話が中心です。後ほどコンテンツを拡大する予定です。
言語、分野を問わず翻訳に関するすべての情報が得られるホームページです。
英語のことばとそれを取り巻く日本とはちょっと違った風景
ビジネス/技術実用英語大辞典の紹介を中心とするページ
翻訳者を目指している方、新進翻訳者の方見に来てください。
会議室でも聞きにくい(?)基本的な翻訳処理、ドイツ語放送のリンク集など
翻訳情報を集めています。また趣味の写真や音楽、猫などもポツポツ整えています。
フランス語翻訳
語学留学のすすめ、アメリカ大陸横断旅行記などを掲載
映画や児童文学の中のマザーグースの用例紹介です。344本の引用映画データベース有
文芸翻訳家を目指す会社員(40歳)の日々の生活を日記に。掲示板もあり。
産業翻訳関連のHP。趣味で作曲、録音した曲をアップロードしています。
(マレーシア・サイト)&Welcome to my Space Station
(日本サイト)
数年ぶりにHPを移転、内容を一新しました。
【脱藩道場】他、5つのホームページをつくりました。
翻訳の勉強&仕事もしつつ、ロックバンドのボーカリスト活動も再開!前バンドの曲の試聴も可!
翻訳家を目指して勉強する日々を、駆け出し翻訳者がありのままに綴る日記などなど。メルマガも有り。
ハワイ在住のてぃびが「白玉だんご」の名前でお届けする、アメリカ生活よもやま話のページです。
最近の「教育関連の用語」を実例集として試みています。
技術翻訳のノウハウを提供。無料のメルマガで「翻訳しよう」や「最近の翻訳業界」などを紹介。
自動車車体製造関係実務中心の英・独・露・日の私的用語表現集
翻訳とゲームのお話。チェス英和用語集もあります。
ポルトガル語翻訳。日本語からポルトガル語、ポルトガル語から日本語、どちらでもOK!
な〜んにもありませんが、よかったら来て下さい
翻訳の部屋、Word95マクロ図書館など
新規/金融翻訳の仕事をしながら書きとめたメモのページです。のんびり更新していきます。
新規/金融翻訳の仕事をしながら書きとめたメモのページです。のんびり更新していきます。
翻訳ヘッドラインとテディベア
韓国語の翻訳。韓国語<通訳・翻訳>小辞典。
フリーのメディカルライターとしての仕事を紹介しています。
おいしいものが食べたい。
タマゴです。タマゴの皆さん、励ましあいましょう。
化学ほんやくに関するページです。化学や医学に関する翻訳事例や掲示板など。お気軽にどうぞ!
音楽・映画をメインに趣味と勉強を兼ねてHP開設しました
実務的な翻訳、通訳研究をいっしょにしませんか。
メインは、「2000年は映画100本」。今年見た映画についての感想や、英語表現のメモ。
ドイツ語英語の技術翻訳専門。特許、機械その他経験豊富。
中国関連資料集,文献目録&索引,出版社一覧,中文リンク集など中国情報満載
通訳専門学校・通訳の授業の内容紹介・英語学習法など
中国の話題。商務・観光・ホテル・交通情報等
バイオテクノロジーと翻訳のページです。Tradosに関する情報、生命科学系用語集もあります。
| [その他(ソフトウェア等)]←[会員のホームページ]→[新しいリンク] |
| トップページ | リンク集の目次 |